Prof.

RAGUSA Andrea

Ricercatore a tempo determinato
Settore scientifico disciplinare
Lingua, traduzione e linguistica portoghese / brasiliana
  • Curriculum Vitae
  • Orario di ricevimento
  • Insegnamenti
  • Incarichi
  • Ricerca

Andrea Ragusa (Torino, 1979) è Ricercatore a tempo determinato (RtdA) presso l'Università di Parma, dove insegna Lingua e Traduzione portoghese. I suoi ambiti di ricerca sono gli studi di traduzione (in sincronia e diacronia), la genetica della traduzione, la glottodidattica, la lessicologia e la linguistica storica del portoghese.

Ha conseguito l'Abilitazione Scientifica Nazionale alle funzioni di professore universitario di Seconda Fascia per il Settore Concorsuale 10/E1 - Filologie e letteratura mediolatina e romanze (FLMR-01/D - Lingua, traduzione e linguistica portoghese e brasiliana) nel 2025.

Dal 2023 coordina, con Giorgio De Marchis e Matteo Rei, la collana "Olhares/Sguardi. Culture di lingua portoghese. Studi e testi", per le Edizioni dell'Orso. È membro del comitato scientifico delle collane "Atlântica" (Pisa University Press) e "Metafrasis Lusitana" (Lorenzo de' Medici Press), del Comitato di redazione di "Biblioteca Mediterranea" (Edizioni dell'Orso) e della rivista SPEB (Federico Serra Editore). Dal 2020 è membro della Associação Portuguesa dos Críticos Literários (APCL).

Dal 2017 al 2021 ha insegnato lingua e linguistica italiana presso l'Instituto de Estudos Italianos della Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Nel 2019, come ricercatore dello IELT (FCSH-Universidade Nova de Lisboa), di cui è membro dal 2012), è stato Visiting Professor presso l'Università degli Studi di Pisa (Dip. Filologia, Letteratura e Linguistica).

Nel 2021-22 è stato Responsabile del progetto (Principal Investigator) "Dalla 'Questione di Coimbra' alla prima Riforma ortografica: variazione e proiezione internazionale della lingua portoghese (1865-1911)", finanziato tramite il Bando di Ateneo per la Ricerca 2021 (Azione B/DM n. 752).

Dal 2025 è Responsabile (PI) del progetto biennale "The Lusophiles: Correspondence and translation in the European Literary Space (1890-1922)", finanziato con il Bando di Ateneo 2025 per la Ricerca (Azione B).

Come traduttore, ha curato le versioni italiane di opere di Antero de Quental, Fernando Pessoa, José de Almada Negreiros, Fialho de Almeida, António Ramos Rosa e vari altri scrittori lusofoni. Ha inoltre realizzato la traduzione portoghese di Una questione privata di Beppe Fenoglio (in collaborazione con Sofia Andrade) e dei Pensieri di Leopardi (con Ana Cláudia Santos). 

 

Formazione accademica

2016 → Dottorato (Attestazione “Doctor Europaeus”), conseguito presso l’Universidade Nova de Lisboa – Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh), in “Estudos portugueses”. Relatore: Gustavo Rubim.

2010 → Laurea magistrale (Mestrado) conseguita presso l’Universidade Nova de Lisboa – Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh), in “Estudos portugueses”. Relatrice: Paula Cristina Costa.

2008 → Laurea in Lettere conseguita presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Torino, in Lettere moderne. Relatrice: Orietta Abbati.

Borse di ricerca

2010-2011 → Fundação Calouste Gulbenkian (Bolsa de Formação Avançada-Cultura Portuguesa)

2012-2016 → Fundação para a Ciência e a Tecnologia (fct-bd Bolsa de Doutoramento)

 

DIDATTICA

Formale attribuzione di incarichi di insegnamento o di ricerca (fellowship) presso qualificati atenei e istituti di ricerca esteri o sovranazionali

01-09-2021 → presente: Università degli Studi di Parma

Funzione: Ricercatore (RtdA).

Corsi (LT): 

A.A. 2024/25

Area disciplinare: FLMR/01-D

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 1 (Ore totali: 60; cfu: 12).

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 2 (Ore totali: 60; cfu: 12).

 

A.A. 2023/24

Area disciplinare: L-LIN-09

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 1 (Ore totali: 60; cfu: 12).

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 2 (Ore totali: 60; cfu: 12).

 

A.A. 2022/23 

Area disciplinare: L-LIN-09

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 3 (Ore totali: 30; cfu: 6).

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 2 (Ore totali: 60; cfu: 12).

 

A.A. 2021/22 

Area disciplinare: L-LIN-09

- Lingua e traduzione portoghese e brasiliana 2 (Ore totali: 60; cfu: 12).

 

01-02-2020→ 31-08-2021: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (fluc)

Funzione: Lettore a contratto (Leitor).

Corsi impartiti (Corso di laurea triennale): 

- Lingua italiana 2 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Lingua italiana 3 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Lingua italiana 4 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Lingua italiana 5 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Lingua italiana 6 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Storia della lingua italiana (Ore totali: 60; cfu: 6).

Area disciplinare: Línguas e Culturas Modernas.

01-09-2019 → 20-12-2019: Università degli Studi di Pisa (Dip. Filologia, Letteratura e Linguistica)

Funzione: Visiting Professor 

Corsi impartiti (Laurea magistrale): 

- Letteratura portoghese e lusofona (Co-docenza; Ore totali: 18; cfu: 3).

Area disciplinare: l-lin-08.

- Lingua e traduzione/Lingua portoghese i-ii per magistrali (Co-docenza; Ore totali: 12; cfu: 2).

Area disciplinare: l-lin-09.

Docente responsabile: Valeria Tocco.

01-02-2019 → 31-08-2019: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (fluc)

Funzione: Lettore a contratto (Leitor).

Corsi impartiti (Corso di laurea triennale): 

- Lingua italiana 2 (Ore totali: 60; cfu: 6)

- Storia della lingua italiana (Ore totali: 60; cfu: 6).

Area disciplinare: Línguas e Culturas Modernas.

01-02-2018 → 31-08-2018: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (fluc)

Funzione: Lettore a contratto (Leitor).

Corsi impartiti (Corso di laurea triennale):  

- Lingua italiana 2 (Ore totali: 60; cfu: 6).

- Storia della lingua italiana. Ore totali: 60; cfu: 6.

Area disciplinare: Línguas e Culturas Modernas.

01-02-2017 → 31-08-2017: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (fluc)

Funzione: Lettore a contratto (Leitor). 

Corsi impartiti (Corso di laurea triennale): 

- Lingua italiana 2 (Ore totali: 60; cfu: 6).

Area disciplinare: Línguas e Culturas Modernas.

 

Seminari e corsi brevi 

20-11-2020 → 29-01-2021: Università degli Studi di Trieste / SSLMIT (Sezione di Studi in Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori).

Funzione: Docente (ospite) 

Corsi impartiti (Corso di laurea triennale in Comunicazione interlinguistica applicata): 

- Seminario (online): Laboratorio di lingua e traduzione portoghese (Ore totali: 16; cfu: 1).

Area disciplinare: l-lin-09

Docente responsabile: Alice Girotto.

19-03-2018 → 30-04-2018: Un. Nova de Lisboa-Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh-ielt).

Funzione: Docente (Investigador doutorado integrado).

Corsi impartiti: 

- Curso Livre: Orlando Furioso: o poema da beleza e da contradição (Ore totali: 14; cfu: 1). 

Area disciplinare: Línguas, Literaturas e Culturas.

Docente responsabile: Gustavo Rubim.

13-10-2017 → 01-12-2017: Un. Nova de Lisboa-Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh-ielt).

Funzione: Docente (Investigador doutorado integrado).

Corsi impartiti: 

- Curso Livre: Giacomo Leopardi, poeta da História (Ore totali: 14; cfu: 1). 

Area disciplinare: Línguas, Literaturas e Culturas.

Docente responsabile: Clara Rowland.

30-08-2017 → 10-12-2017: Un. Nova de Lisboa-Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh-ielt).

Funzione: Docente (Investigador doutorado integrado).

Corsi impartiti: 

- Escola de Verão fcsh: A “Comédia humana”: leitura do Decameron (Ore totali: 15). 

Area disciplinare: Línguas, Literaturas e Culturas.

Docente responsabile: Gustavo Rubim.

10-10-2016 → 01-12-2016: Un. Nova de Lisboa-Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (fcsh-ielt).

Funzione: Docente (Dottorando/Investigador não doutorado).

Corsi impartiti (Laurea magistrale/Mestrado):

- Opção Livre: A "Commedia" de Dante Alighieri: realismo e criação poética (Ore totali: 32; cfu: 10). 

Area disciplinare: Línguas, Literaturas e Culturas.

Docente responsabile: Gustavo Rubim.

 

Incarichi di insegnamento presso istituzioni non universitarie

01-10-2016 → 30.6.2021: Instituto Italiano de Cultura (Lisbona)

Funzione: Docente

VENERDÌ 14.30-16.00

(Plesso San Michele, stanza 20)

(Si prega di contattare previamente il docente all'indirizzo e-mail: andrea.ragusa@unipr.it)

Anno accademico di erogazione: 2025/2026

Anno accademico di erogazione: 2024/2025

Anno accademico di erogazione: 2023/2024

Anno accademico di erogazione: 2022/2023

Anno accademico di erogazione: 2021/2022

Docente di riferimento

Altri incarichi

- Membro della Commissione Mobilità Internazionale

- Responsabile Verifica Preparazione Iniziale (VPI) Corso di Laurea in Civiltà e Lingue straniere moderne

- Referente Unità di Lingue per la Terza Missione

Linee di ricerca

Studi di traduzione (in sincronia e diacronia), genetica della traduzione, glottodidattica, lessicologia e linguistica storica del portoghese.

Orcid

0000-0002-4374-0047

Contatti

Ubicazione dell'ufficio

Viale San Michele, 9

(Stanza 20)